XXX Chats

Those whicli were procurable had been prepared for the use, not of the Na- tive, but of the European student. At this turn of the national taste, the essential aid which a Dictionary affords in the acquisition of a new language was almost entirely wanting.

The explanations in the Native languages of the English words have been prepared in the manner best cal- culated to render European ideas intelligible to a Native of India ; and in order that the work may be equally useful in every part of India in which thp Bangali or Hindustani language is spoken, the Native part of it has been rendered complete in both those languages. But although primarily intended for the use of the Natives, this Dictionary will not be without its advantage to Europeans. Even to them it supplies a place which is not exactly occupied by any existing work. It explains, both in Bangali and Hindustani, tlie various terms connected with European litera- ture, science, religion, civil and military affairs, &c. in some detail, and in a manner suited to Native associations and habits of thinking ; and it there- fore cannot fail to be an useful manual to every European who has frequent intercourse with the Natives. It will be proper to add a few words on the mode in which the work has been prepared. I undertook the compilation in the hope of finding -^11 the necessary materials in the existing Lexicons. I accordingly obtained all the Bangali and Hindustani Dictionaries procurable ; but after I had com- menced upon the work, I soon discovered that I was far from having all the materials required to complete my intended publication. In the letter .a alone I found that there were about 650 words more in my text than I could find In IV any existing Hindfist Sni Dictionary.* In this dilemma I sought the assist- ance of competent individuals. In the Hindustani part of the work, Maulavi Zainuddin Hussain and several other Gentlemen gave me their ready aid. In carrying the work through the Press I have been assisted throughout by Bdbu Shydni/icharan Sarkar. • Manj of these are words not in common use, but others, of which the following are instances, are in daily use : — Acerbity, Aeronaut, Afliliation, Affusion, Aisle, Altera- tive, Ambient, Ambit, Anglicism, Antemeridian, Arcade, Arcauura, Atlantic, Attic, Autocrat, &c. In the BAngdli, the materials 1 had col Ucted were not insufficient, but as the plan of my Work was different from that of the existing imblications, I ob- tained the valuable assistance of the Rev. My text book was Corrall's edition of Johnson's Dictionary, but I have added many useful, and omitted many obsolete and uncommon Mords ; and when the delinitions appeared not to be sufficiently comprehensive, I availed myself of the assistance of Todd's Johnson and Smart's Walker's Dictionaries to improve them. As I did all this after the sheets had passed through the hands of the Gentlemen abovementioned, I am alone responsible for the imperfections of the work.

Comments Sondli xxx